التوطين والترجمة في الرعاية الصحية

التوطين والترجمة ضروريان في صناعة الرعاية الصحية لعدد من الأسباب. أولاً وقبل كل شيء، تضمن الترجمات الدقيقة والموثوقة أن يتمكن المرضى من خلفيات غير ناطقة باللغة الإنجليزية من الوصول بشكل متساوٍ إلى الرعاية الصحية. هذا الأمر مهم بشكل خاص للمرضى الذين قد يكون لديهم قدرة محدودة على اللغة الإنجليزية ولا يمكنهم فهم أو التواصل بشكل كامل مع احتياجاتهم الطبية. بواسطة […]