Eine Anwendung für Benutzer in mehreren Sprachen zu erstellen, kann eine herausfordernde Aufgabe sein, aber es ist entscheidend, um ein globales Publikum zu erreichen. Jedoch, Übersetzungen können leicht schiefgehen, und kleine Fehler können einen erheblichen Einfluss auf die Benutzererfahrung haben

Eine schlechte Lokalisierung kann bei den Benutzern Verwirrung stiften

Einer unserer Kunden, ein führendes E-Commerce-Unternehmen, habe diese Lektion auf die harte Tour gelernt. Sie hatten Monate damit verbracht, ihre mobile Anwendung zu entwerfen und zu entwickeln, sicherstellen, dass jedes Detail perfekt war. Sie waren zuversichtlich, dass die Anwendung bei den Nutzern ein Erfolg sein würde, unabhängig von ihrer Sprache

Das Team des E-Commerce-Unternehmens verwendete Adobe XD, um ihre mobile Anwendung zu entwerfen, die leistungsstarken Designwerkzeuge und Prototyping-Funktionen nutzen. Sie verbrachten unzählige Stunden damit, die Benutzeroberfläche zu perfektionieren, sicherstellen, dass jeder Knopf und jede Funktion intuitiv und einfach zu bedienen war. Sie haben auch viel Mühe investiert, um die Anwendung visuell ansprechend zu gestalten, Verwendung von Adobe XDs Design-Assets, und Layout-Optionen

Jedoch, während des Lokalisierungsprozesses, sie erkannten, dass die Übersetzungen der Designelemente und Texte nicht mit der ursprünglichen Absicht übereinstimmten und Verwirrung bei den Nutzern verursachten. Die Designelemente, die in einer Sprache visuell ansprechend sein sollten, wurden in einer anderen Sprache unattraktiv oder sogar verwirrend. Das Team erkannte, dass es einen ganzheitlichen Ansatz für die Lokalisierung verfolgen musste, und sich nicht nur auf die Textübersetzungen konzentrieren, als die Anwendung in mehreren Sprachen veröffentlicht wurde, sie erhielten eine Flut von negativen Bewertungen von Nutzern, die über die schlechten Übersetzungen frustriert waren. Sie erkannten schnell, dass sie einen entscheidenden Fehler gemacht hatten, indem sie sich auf minderwertige maschinelle Übersetzungen anstelle von KI-gestützten maschinellen Übersetzungen verlassen hatten

Das Unternehmen hat uns kontaktiert, und wir haben ihnen geholfen, FluentC zu implementieren, ein leistungsstarkes Übersetzungsmanagementsystem. FluentC ermöglicht es ihnen, Übersetzungen einfach zu verwalten und verbesserte maschinelle Übersetzungen sowie verfügbare manuelle Übersetzungen zu implementieren, um sicherzustellen, dass die Anwendung genau in mehrere Sprachen übersetzt wird, und bot ihnen auch eine Möglichkeit, die Übersetzungen der Designelemente zu bearbeiten, wie Bilder, Symbole, und Layout. Mit FluentC, das Team konnte die Übersetzungen problemlos verwalten, um sicherzustellen, dass die Anwendung genau in mehrere Sprachen übersetzt wurde, während die Absicht der Designelemente beibehalten wurde

Mit FluentC, das Unternehmen konnte Übersetzungsprobleme schnell beheben und das Benutzererlebnis für sein globales Publikum verbessern. Sie konnten auch Zeit und Geld sparen, indem sie ihren Übersetzungsworkflow optimierten und den kostspieligen Prozess der erneuten Veröffentlichung der Anwendung vermieden

Zusammenfassend, eine Anwendung zu entwickeln, die für Benutzer in mehreren Sprachen bereit ist, ist eine herausfordernde Aufgabe. Jedoch, es ist entscheidend, um ein globales Publikum zu erreichen. Durch die Verwendung von FluentC, Sie können Übersetzungen einfach verwalten, um sicherzustellen, dass Ihre Anwendung genau in mehrere Sprachen übersetzt wird, Zeit und Geld sparen und gleichzeitig ein besseres Benutzererlebnis bieten

FluentC - Lokalisierung

Wir helfen AdobeXD-Benutzern, Zeit und Geld zu sparen und gleichzeitig ein besseres Benutzererlebnis zu bieten.
Kostenlos testen

FluentC verfügt über ein AdobeXD-Lokalisierungs-Plugin, das den Prozess rationalisiert und die Geschwindigkeit erhöht

Tritt der Warteliste bei

Wir werden bald neuen Benutzern erlauben. Treten Sie der Liste bei und wir werden Ihnen eine E-Mail senden, wenn Sie sich anmelden können