eコマース + AdobeXD + FluentC

複数の言語でユーザー向けのアプリケーションを構築することは困難な作業ですが、グローバルなオーディエンスにリーチするためには不可欠です。 しかし、翻訳は簡単に間違うことがあり、小さなミスがユーザー体験に大きな影響を与えることがあります。
アリスとアドビXD

昔々、アリスというデザイナーがいて、多国籍企業のために新しいモバイルアプリケーションを作る任務を与えられました。 その機会にわくわくしながら、アリスはプロジェクトに飛び込み、インターフェースの設計を始めた。
FluentCとは何ですか?

FluentCは、アプリ、ウェブサイト、ウェブアプリケーションを簡単に設定できる強力なプラットフォームであり、あなたのコンテンツを最大75の一般的な言語に翻訳できるようにします。 私たちのプラットフォームを使えば、あなたのコンテンツを簡単に世界中の観客に届けることができます
医療におけるローカリゼーションと翻訳

ローカリゼーションと翻訳は、医療業界においていくつかの理由から非常に重要です。 まず第一に、正確で信頼できる翻訳は、英語を母国語としない患者が平等に医療を受けられるようにするためのものである。 これは、英語の理解が限定的であり、自分の医療ニーズを十分に理解したり伝えたりできない可能性のある患者にとって、特に重要です。 によって[…]
翻訳さんに訪問されるのにうんざりしていますか?

多言語対応のアプリケーションを作成することは、いくつかの理由で難しい場合があります。 主な課題の一つは、アプリケーション内のすべてのコンテンツを複数の言語に翻訳する必要があることです。 これは時間がかかり、労力を要することがあります。特に、アプリケーションに大量のコンテンツがある場合はなおさらです。 もう一つの課題は、[...]を確実にする必要があることです。
FluentCに関する理解すべき重要な用語

翻訳管理とは、コンテンツをある言語から別の言語へ翻訳する作業を整理し、調整するプロセスです。 それは、コンテンツの最初の翻訳から時間の経過とともに翻訳を継続的に維持することまで、さまざまな活動を含みます。 翻訳管理の主要な要素には、翻訳メモリ、用語管理、機械翻訳が含まれます。 翻訳メモリは、[…]
なぜ多言語アプリケーションを構築するのか

全体として、複数の言語をサポートすることは、シンプルでありながら効果的な方法であり、あなたのソフトウェアをより包括的で魅力的かつユーザーフレンドリーにすることができ、最終的には成功と採用の増加につながる可能性があります。
あなたは、ビジネスのコンテンツを手作業で翻訳するのに何時間も費やすことに疲れていませんか?

あなたのビジネスのコンテンツを手作業で翻訳するのに何時間もかかって疲れていませんか?FluentCの機械翻訳とAIツールは、ローカリゼーションのプロセスを迅速化し、短時間でより多くの人々にリーチするのに役立ちます。FluentCを使えば、その速さと正確さに驚くことでしょう。今すぐ登録して、その違いを自分で確かめてください!