翻訳インフラストラクチャーのための エージェント時代。
ほとんどの翻訳APIは、「翻訳」が人間がテキストをウェブフォームに貼り付けることを意味していた頃に設計されました。 FluentCは、現在の翻訳の形態のために設計されました:ワークフローの途中で、ユーザーが気付く前に回答を期待して、1時間に何千回もAPIを呼び出すエージェント。
そのシフトはAPIの下にあるすべてを変えます — キャッシュの仕組み、バッチの処理方法、料金の構造、レート制限の動作など。 私たちはそれを中心にスタックを再構築しました。
一つの製品。いくつかの可動部分。こちらがツアーです。
各セクションは、完全なストーリーを知りたい場合により詳細なページにリンクしています。
1つのエンドポイント、3つの入力形式、認証用のUUIDは1つ。
POST /ai_agent/translate テキスト、HTML、JSONを処理します。 入力形式、ターゲット言語、そして回答を同期的に受け取りたいかバッチ処理として受け取りたいかを選択してください。 それが全表面積です。
認証は、Authorizationヘッダー内の単一のUUIDです。 トークン交換不要、クライアントライブラリも必要ありません。 curlは動作します。n8nは動作します。LangChainのツールは動作します。 あなたが持っているものでうまくいきます。
curl -X POST https://api.fluentc.io/ai_agent/translate \ -H "Authorization: 4f3a-uuid-...-9c2e" \ -H "Content-Type: application/json" \ -d '{ "input_format": "json", "target_language": "es", "mode": "sync", "content": { "title": "Hello", "body": "Welcome" } }' # 204ms · 200 OK { "translation": { "title": "Hola", "body": "Bienvenido" }, "target_language": "es", "tm_hit": false, "request_id": "tx_8f3a72c4" }
エージェントが会話の途中で今すぐ答えが必要なとき。
同期リクエスト、応答に翻訳されたテキスト、ポーリングなし
舞台裏には、コンテンツアドレス指定されたキャッシュがキーとして使用されています SHA256(target_language + input)2回目に同じ文字列が通過すると、モデルを完全にスキップします — 同じ翻訳、同じキー、より速い応答。
これは思ったよりも重要です。 多言語対応のチャットボットの回答 こんにちは 12の言語で絶えずそのキャッシュにヒットします。
50,000行を一度にすべて必要とする場合のために。
ジョブを提出して、取得する job_id 戻って、準備ができたら結果の投票をしてください。 Googleシート、商品カタログ、JSON i18nファイルのディレクトリなど、あらゆるものに対応します。
JSONは適切に処理されます:入れ子構造が走査され、すべての文字列値が個別かつ並行して翻訳され、最後に元の形に再構築されます。 鍵は鍵のままです。 構造は構造のままです。
同じ job_id 永遠に投票しても安全です — それは あなたの入力の決定論的ハッシュ、ランダムなチケットではありません。 同じ内容を再送信すると、同じjob_idが返され、同じキャッシュされた結果が得られます。
「カートに追加」のために一度だけ支払えば、永遠に。
翻訳メモリは、すでに支払った翻訳のデータベースです。 次回同じ文字列が通るときは、再度支払う必要はなく、モデルにアクセスしないため応答がより速くなります。
ほとんどの翻訳APIは、都度文字数ごとに料金を請求します。 私たちはしません。 eコマースカタログ、マクロのサポート、繰り返しの文字列を含むすべての製品において、これがほとんどの節約の源です。
あなたもできる サイトごとに特定の翻訳を書き換える モデルのデフォルトとは異なるレンダリングを希望する場合。 キャッシュはあなたの上書きを尊重します。
あなたが期待するカタログは、問い合わせているエージェントに応じて範囲が決まります。
主要なヨーロッパの言語、主要なアジアの言語、アラビア語、ヘブライ語、ヒンディー語、そしてそれ以降の長い尾。
リストはキャッシュされており、次の場所で公開されています GET /ai_agent/languagesエージェントで有効にしたものにスコープされます。
ダッシュボードから言語を追加または削除します。 各エージェントにはそれぞれ有効なセットがあり、10の言語に翻訳するShopifyエージェントと、3つの言語に翻訳する内部サポートエージェントが同じアカウント内で共存できます。
評価を検討しているなら知っておくべき五つのこと
同一の入力 + 目標言語はキャッシュヒットです。 「曖昧な一致」の驚きなし、繰り返しの文字列に対する呼び出しごとの請求なし
同じバッチ入力を再送信すると、同じjob_idが返されます。 設計上冪等性。
背景の翻訳ジョブは、モデルのタイムアウト(5回の試行、指数バックオフ)とレートリミット(10回の試行、Retry-Afterを尊重)で再試行されます。 これを自分で作る必要はありません。
200の文字列値を持つドキュメントは、200回の逐次モデル呼び出しを行わず、展開して再構築します。
全てのAPIはcurlからアクセス可能です。 SDKは必要に応じて利用できるものであり、必須ではありません。
OpenAPI仕様は以下に公開されています /ai_agent/swagger.yml そして、インタラクティブなドキュメントは /ai_agent/docs.