FLUENTC
Translation built for the way you actually build now.
Most translation APIs were designed when "translation" meant a human pasting text into a web form. FluentC was designed for what translation is now: an agent calling an API thousands of times an hour, in the middle of a workflow, expecting an answer back before the user notices.
We're the scrappy alternative to the giants. That's on purpose.
- What you can do with FluentC
Four things the giants make hard.
We make them defaults.
API
Translate inside an agent.
Call the API from LangChain, n8n, Zapier, or your own code. Sub-200ms responses, predictable rate limits, no surprises in the bill.
tool_call: fluentc.translate
text: "How may I help?"
target: "ja"
← "ご用件をお伺いします"
Batch
Translate at batch scale.
Push up to 50,000 rows per request. Translation memory means the second pass is cheaper and faster than the first.
Auto
Detect, then translate.
Don't know what language is coming in? FluentC figures it out and routes accordingly. One call instead of two.
Struct
Keep your formatting.
JSON stays JSON. HTML stays HTML. Spreadsheets keep their formulas. We don't make you put it back together.
{
"title": "Welcome",
"cta": "Start now"
}
{
"title": "ようこそ",
"cta": "今すぐ開始"
}
- Built for three kinds of builder
Whatever shape your
stack takes, we already fit.
01 · For
Developers
A REST API that does what the docs say it does.
SDKs for Python, JavaScript, and the languages you'd expect. Quickstarts that take five minutes, not a Friday afternoon.
02 · For
No-code & automation builders
Native n8n nodes. Pre-built templates for the workflows people actually run.
Multilingual chatbots, support ticket triage, bulk catalog translation, newsletter localization. Drop them in and adjust.
03 · For
Teams evaluating translation infrastructure
Per-call pricing that scales with you, not against you.
Translation memory included, not upsold. Honest comparisons with the tools you're probably also looking at.